友人问起,humdrum 是什么。
Dictionary.com 里的解释是
"Lacking variety or excitement; dull"
很贴切的形容闷蛋的本质 :-)
Blink , 一闪而逝,
可以是一些想法,
一些灵感,一些感触,
一些人,一些事
很忽然的,随意的。
勉勉强强翻译就变成“闷蛋随笔”,
也是这个blog的主题。
是先有humdrum blink,
还是先有“闷蛋随笔”,记不得。
只记得,本想用“闷蛋” 作主题,但已被人占用。
闷蛋原来不只我一人。
闷有分层次,有深度。
有种闷,是闷得让人只想发呆,
对身边的人没什杀伤力。
另一种闷,比较可怕,
它让身边的人闷,
自己却是乐在其中的,浑然不知。
令人抓狂 :-p
你是不是也时常发闷? ;-)
No comments:
Post a Comment