“ngo hou gua ju lei” 是句广东话。
(不知道拼得对不对,我的广东话,
讲出来总是事事而非)
看港剧,常会听到这句话。
可能平时没用广东话,
听到的时候,得经过加工,转换,
在了解它的意思的时候,不是那么直接,
所以,比较起华语里的
“我很挂念你。”,“我很想念你。”
或英语里的“I miss you";
“ngo hou gua ju lei” 听起来,变得婉转,就觉得更舒服。
如果你也和我一样,不是用广东话作日常交谈,
当你想念一个人的时候,
不妨对她说 : “ngo hou gua ju lei”
味道不同 ;-)
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
《生日。书》
一位从不看书的友人,知道我爱书, 心血来潮想送我书, 又不知道要送什么书,发了短讯来, 问我有什么书想买但还没买 , 找到了发链接给她,她要送我, 吓,原来还可以这样送书的 🤣 。 . 我买书向来随缘,而且很吝啬, 都是书局清仓或年终特价, 或是刷脸书二手书市场, 看到喜欢...
-
“ngo hou gua ju lei” 是句广东话。 (不知道拼得对不对,我的广东话, 讲出来总是事事而非) 看港剧,常会听到这句话。 可能平时没用广东话, 听到的时候,得经过加工,转换, 在了解它的意思的时候,不是那么直接, 所以,比较起华语里的 “我很挂念你。”, “我很...
-
这个部落格的标题,怪怪的。 不明的人,可能猜半天,都还是不明。 这是心血来潮的随笔, 忽然想写写,好而媚,不哦一。 想起,好而媚,一定会想起那些年, 大学,那段风花雪月的日子, 就像那部电影,有很多刻骨铭心的故事, (那些年这部电影,我还没看, 听说很感人,我就...
-
今年鼠年,肖老虎的没犯太岁, 以为可免了被老板拉去xiap太岁。 “hey,今年你犯天狗,比犯太岁还严重。 “记得去拜拜。hmm... 还是我带你去吧, 免得你忘记。犯天狗,可不是开玩笑的。” 就这样, 买了根大骨头, (拜天狗,当然是要用骨头, 狗不爱吃水果,满逻辑的) 陪老板...
No comments:
Post a Comment