虽然有时用它来鼓励他人,
自己却不是很喜欢这句话,
问题就在这个“尽”字。
用英语来问,就是:
“how best is your best ?”
怎么样才算尽了力,去到尽?
更多时候,
我们并不是真的知道自己的极限到哪里,
如果不知道,又哪来的尽了力?
所以啊,尽力而为,实在是一句废话。
(ok ok, 它可以是一句安慰人的话)
Do my best,尽力而为,
更像是一句给自己开脱的藉口。
想想看,
你什么时候会对自己说“尽力而为” ?
当你要开始做,却不敢保证做得到,做得完的时候,
你说,我会“尽力而为”。
当你做到想放弃了,却又没面子放弃,
(或不还意思放弃,或 whatever reason)
你对自己说,我已经“尽力”了。
你说,“尽力而为”,
是不是一句最不该对自己说的话?
我忽然想起九把刀说的一句,
“不是尽力,是一定要做到”
这句话,就实在得多了。
我还没尽力,但我一定要睡觉了。
晚安。 :)
No comments:
Post a Comment