Monday, October 26, 2009

Houston, we have a problem.

這句話,這幾天莫名其妙的從我腦里冒出來。
想想,應該是因為SMAD 吧。
做到毫無頭緒的時候,忽然就想說
Houston, we have a problem.”

Apollo 13 在 1970 年的一次任務中,
服务舱的氧气罐发生爆炸,损坏了航天器。
宇航員斯威格特向休士頓報告時說了這句話。
(真實情況,參考

我想,Apollo 13 在太空里說了這句話后,
如果休士頓宇航局回報說:
“ Sorry, we can't help. Good Luck. "
宇航員可要真的覺得很無助了。

還好,事實應該是宇航局總動員,
設法讓宇航員安全遣返地球,
最后也的確安全回來。
(我是看Apollo 13 這出戲想象的。
Apollo 13 也是幾部我非常喜歡的電影)

再想想,我說 Houston, we have a problem.”
無助的感覺要強烈得多了,
我沒有休士頓宇航局,
真要have a problem, 也得自己想想法子。

這么多年,一直都是這樣,也多半習慣了。
很多時候,我想,我可是休士頓宇航局。

做SMAD 做到冒出這句話,
很有自娛的味道,是邊說邊苦笑。

So...
Houston, we have a problem.”

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~`

剛剛想把這部戲找出來重看,
翻完了抽屜箱子,沒找著。
無奈。很多東西就是這樣,
在感覺上你明明知道就在那,
可真要的時候,才發覺已不在。

沒找的時候,你還擁有著。
一開始找,你卻已遺失了。

“ wei, 你最近很多大道理。”

“不是大道理,只是一點隨性的感慨。”

“哈,都是你講的。很得空啊,老寫blog。”

“忙,密密麻麻,快忙死了,可就是想寫。”

1 comment:

丽奈特™ said...

"Houson, we have a problem."

Because u just tell me u got problem,
but haven't tell me the problem yet!!

=P

《生日。书》

一位从不看书的友人,知道我爱书, 心血来潮想送我书, 又不知道要送什么书,发了短讯来, 问我有什么书想买但还没买   , 找到了发链接给她,她要送我, 吓,原来还可以这样送书的 🤣 。 . 我买书向来随缘,而且很吝啬, 都是书局清仓或年终特价, 或是刷脸书二手书市场, 看到喜欢...